sábado, 21 de febrero de 2015

Los mejores monólogos de ciencia ficción y fantasía

A veces un discurso condensa el núcleo de lo que quiere transmitir un artista, a tal grado que este trasciende el film que lo contiene. Es el caso de estos tres monólogos cinematográficos, los que más me han impresionado en los últimos tiempos.

¡Si quieren sugerirme alguno más, no duden en escribirme!

1. 
El monólogo del Dr. Lanning en Yo, robot 







2. El discurso de Roy Batty en Blade Runner: "I have seen things you people wouldn´t believe"




"He visto cosas que ustedes los humanos no pueden siquiera imaginar: naves de ataque disparando más allá del hombro de Orión. He visto rayos C centellando en la oscuridad cerca de la Puerta de Tannhäuser. Todos esos momentos se perderán el tiempo, como lágrimas... en la lluvia. Es hora... de morir"


3. Las palabras de Elrond en El Señor de los Anillos.






Elrond: Arwen, ya es tiempo. Los barcos parten a Valinor. Ve ahora, antes de que sea demasiado tarde

Arwen: He tomado mi decisión

Elrond: El no regresará, ¿por qué permaneces aquí cuando no hay esperanza?

Arwen: Todavía hay esperanza.

Elrond: Si Aragorn sobrevive a esta guerra de todos modos terminaréis separados. Aún si Sauron es derrotado y Aragorn coronado rey y todo lo que esperas se convierte en realidad, probarás de todos modos la amargura de la mortalidad…ya sea por la espada o el lento deterioro del tiempo Aragorn morirá…y no habrá consuelo para ti, ningún consuelo que alivie el dolor de su partida. El morirá; una imagen del esplendor de los reyes de los hombres en gloria, no opacada, antes de la destrucción del mundo… pero tú, mi hija, permanecerás para siempre en la oscuridad y en la duda…como una noche de invierno que llega sin estrella…aquí te quedarás, atada a tu dolor, bajo los árboles que se irán desvaneciendo, hasta que todo el mundo haya cambiado y los largos años de tu vida se hayan gastado por completo…

Arwen, nada hay aquí para tí, excepto muerte.
¿Acaso no tengo también tu amor?

Arwen: Tienes mi amor padre…


1 comentario :

  1. Son muy buenos. Siempre me impresionó cómo dice "tears.. in rain", en lugar de "tears.. in the rain"..., sin el artículo... en castellano no se puede, y el efecto es ligeramente distinto, no? Dicen que Hauer improvisó esas líneas.

    ResponderEliminar